Powered by People’s Content Delivery Network
Powered by Amazon Web Services
Powered by Intuit Merchant Service
Copyright
PALITRON
1997−2010
RussArt.com

Russian Cinema - DVD Rent - Watch or Download Online. Russian Films, Actors, Trailers, Reviews, Interviews, Screenshots.

Наше кино - прокат DVD - смотреть и скачать онлайн. Русские фильмы, актеры, ролики, просмотр, рецензии, интервью, кадры.

Russian Movie Club in USA

HomeDirectoryForumMyHelp Russian

Directory & Search

Каталог и Поиск


Phrase Keyboard
Фраза Клавиши
thumbnailThe Weather Station Russia - Germany, 2010. Thriller, Detective. Russian thriller from Irish director Johhny O'Reilly. At lost in the mountains weather station several people are serving. Once they stopped communicating. Leadership sends rescuers, who find wide-open door, still-warm coals, a dead radio - and nobody.Прячься! Россия - Германия, 2010. Триллер, Детектив. На затерянной высоко в горах метеос­танции несут службу несколько человек. Однажды они перестают выходить на связь, руководство высылает на станцию спасателей, которые находят распахнутые настежь двери, еще теплые угли в котельной, неработающую радиостанцию — и никого. Подозреваются все, кто находился на станции: двое метеорологов с безупречным послужным списком и странными увлечениями: один помешан на поисках снежного человека, другой часами просиживает над сооружением из спичек копий памятников архитектуры; их помощник 19-летний Ромаш, умеющий исчезать и прятаться так, что никто не может найти; а так же появившиеся накануне в окрестностях станции двое спелеологов-любителей: красавица Ирина и ее муж Вадим.
thumbnailCaptain Fracasse USSR, 1984. Adventures. Based on a novel by Theophile Gautier. The film is centered on a soldier named Fracasse whose adventures portray bouts of chivalry, courage and a sense of adventure. Gautier places the story in his favourite historical era, that of Louis XIII. It is best described as a typical cloak-and-dagger fairy tale where everyone lives happily ever after.Капитан Фракасс СССР, 1984. Приключения. По одноим­енному роману Теофиля Готье о приклю­чениях молодого обедневшего дворянина. Франция, 17-й век. Обедневший барон де Сигоньяк разрешает труппе странствующих актеров провести ночь в своем замке. В итоге, уставший от сельской жизни молодой барон решает отправиться вместе с ними в Париж. По пути один из актеров умирает, и де Сигонак занимает его место - начинает играть роль капитана Фракасса. Во время представления в столице молодая актриса Изабель удостаивается внимания богатого герцога. Когда она отказывает его притязаниям, герцог угрожает похитить ее, однако сердце девушки уже принадлежит молодому барону...
thumbnailStronghold Russia - Ukraine, 2009. War. The Nazi troops quickly advance. As a consequence, the Soviet stronghold suddenly is behind the enemy lines. The personnel of the pillbox includes commander - an experienced captain Leonov, sergeant Bucket and two young privates. In addition, by accident they are joined by general Gordeev and his pilot Anna, who miraculously survived after their plane was shot down. The situation is complicated by the fact that general is in posession of top-secret information about the terms of a massive counter-offensive of troops of the Soviet Army. The Germans attack, trying to catch the general. However, Soviet soldiers actively resist. Finally, Leonov, who cherishes the lives of his soldiers, attempts a night breakthrough...Дот Россия - Украина, 2009. Военный. Фашисты стреми­тельно сместили боевые позиции наших войск. Вследствие этого советская огневая точка неожиданно оказалась в тылу врага, в немецком окружении. В личный состав дота входят командир - опытный капитан Леонов, старшина Ковш и два молоденьких солдата - Камаринский и Шитиков в звании рядовых. Кроме того, случайно в огневую точку попадают генерал штаба Гордеев и пилот Анна, которые чудом спаслись после того, как их самолёт был подбит. Ситуация усложняется тем, что у генерала имеется сверхсекретная информация о плане массивного контрнаступления войск Советской Армии. Немцы нападают, желая схватить генерала. Однако советские солдаты активно сопротивляются. В итоге Леонов, которому дорога жизнь своих солдат, предпринимает попытку в ночи пробраться через тыл врага к своим...
thumbnailMajor "Whirlwind" USSR, 1967. War, Adventures. At the end of WW2 the losing Nazis are revengeful: they planted massive amounts of explosives to blow up the cities of Krakow and Prague. Small groups of Poles and Russians are working together in underground resistance trying to prevent the disaster. The Nazis are ready to level the city of Krakow and then Prague just before the Red Army comes near...Майор "Вихрь" СССР, 1967. Военный, Приключения. Героико-приключ­енческий фильм по одноименной повести Юлиана Семенова. Действие разворачивается в 1944 году, во время Второй Мировой войны. Отступающие гитлеровцы планомерно уничтожают все оставляемые ими объекты, особое внимание уделяя памятникам культуры и искусства. По плану фашистского командования должен быть уничтожен один из красивейших городов Европы - Краков. Для предотвращения акта вандализма Советское командование отправляет в Краков группу разведчиков, которым надлежит сорвать операцию. Возглавляет группу подпольщиков майор "Вихрь". Участие в операции принимает советский резидент в фашистском Вермахте, хорошо известный поклонникам жанра шпионской литературы, штандартенфюрер СС Штирлиц.
thumbnailThe Dead Mountaineer Hotel USSR, 1979. Sci Fi, Detective, Mystique. Based on a book by Arkadi and Boris Strugatsky. Police gets a call-out to a lonely hotel in the Alps. When an officer gets to the hotel everything seems to be alright. Suddenly an avalanche cuts them out from the rest of the world and strange things are going to happen. Seems that some visitors may be extraterrestrial.Отель "У погибшего альпиниста" СССР, 1979. Фантастика, Детектив, Мистика. По повести братьев Стругацких. Приехав по срочному вызову в отель, инспектор полиции преступления не нашел, но подметил происходящие там странности. Решил уехать, но с гор обрушилась снежная лавина. Вскоре он обнаружил тело убитого постояльца. Подозрение падает на всех, кто живет в отеле.

Interview

Интервью

Мой комментарий
Emir Kusturitsa - Interview - 10/08/07
Эмир Кустурица - Интервью - 10/08/07
Эмир Кустурица (Emir Kusturitsa)

Кино сегодня не отражает проблем людей, это просто фабрика спецэффектов

В Москве и Санкт-Петербурге с большим успехом прошли концерты сербской группы No Smoking Orchestra, где на гитаре играет известный режиссер Эмир Кустурица . О музыке и не только Эмир Кустурица рассказал в интервью.

- Слушаете ли вы рок?

- Больше не слушаю. Раньше слушал много, а нынешний рок, я думаю, перестал быть выражением психологических, социальных сторон жизни. За исключением, может быть, хип-хопа. Сегодня я вижу хорошо сконструированные группы, большинство из которых связаны с политиками самым наибезобразнейшим образом.

- А рок-музыка в прошлом?

- Раньше это была очень, я бы сказал, логичная и фундаментальная реакция молодых людей на консерватизм, который нас окружает. В таких условиях рок-н-ролл был одним из немногих способов самовыражения. А сегодня это просто музыка. Сейчас есть много всяких занятий для человека. Смешанный жанр - когда видишь модель и не знаешь: а вдруг она еще и политик, а футболист может быть моделью. Все смешано в некую поп-видимость, имидж, которому средства массовой информации придают гораздо большее значение, чем какой-либо фундаментальной вещи. То, что делают пиар-агентства, не имеет смысла, потому что они стоят между вымыслом и действительностью.

- По-вашему, что в искусстве сегодня самое бунтарское?

- Сегодня? (Задумывается.) В музыке это черный хип-хоп. Он говорит о том, о чем раньше пело регги. В кино нет ничего подобного. Потому что кино становится сильно зависимым от дистрибуции. Оно в руках власть имущих: адвокатов, менеджеров и прочих, кто занимается кинобизнесом. Кино сегодня не отражает никаких экзистенциальных проблем людей. Это просто фабрика спецэффектов.

- Можете ли вы назвать каких-нибудь музыкантов, которые сильно повлияли на вас?

- Да. Лу Рид и Sex Pistols. Sex Pistols как урбанистическая идея борьбы с глобализмом. Когда панк-музыка стала оформленным движением, главным был вопрос отличия. Люди выглядели иначе, одевались иначе. Сегодня все в руках корпораций. Панк был против этого. Это был популизм и индивидуализм одновременно.

- А что вы думаете по поводу воссоединения Sex Pistols?

- Я наблюдал их три года назад во Франции. Забавно было видеть их всех живыми, за исключением Сида Вишеза, разумеется.

- Во время выступления No Smoking Orchestra у вас всегда такой невозмутимый вид. Не хотелось ли когда-либо разбить гитару на сцене?

- Ну что вы, я прыгаю на сцене, расходую много энергии. Но это не разрушительная энергия. И мы не можем сказать, что мы панк-команда. Мы больше в стиле "унца-унца": используем электрогитары, но создаем такой скорее цирковой репертуар.

- Слушая сочиненную вами композицию "Emir´s Dream", можно подумать, что вы очень любите Pink Floyd.

- Может быть, это звучит так, но это неумышленно. Мне нравится Pink Floyd, да вообще мне нравится множество групп, но я не старался сделать что-то в их духе, просто так вот получилось в студии.

- С Игги Попом, певшим песни для вашего фильма "Arizona Dream", вы знакомы лично?

- Да, для меня большая честь, что мне посчастливилось встретить такого большого артиста. Настоящего артиста, который сохраняет преданность противостоянию большой системе и не отказался от идеи революционировать жизнь людей посредством музыки.

- Недавно вы сняли видео на песню Ману Чао. Можете рассказать поподробнее об этом проекте?

- Это было очень хорошо. Я завершал растянувшуюся на долгое время работу над фильмом про Марадону, и Ману Чао поехал со мной, и в поездке мы решили сделать вместе клип. У нас общие политические взгляды. Нас не впечатляют торговые марки и все эти мейнстримовые идеи. Мы антиглобалисты. И вот мы ездили по Аргентине, и вдруг родилась идея снять клип. Не вопрос! Взяли и сняли.

- Как вы себя ощущаете во время тура?

- Не так уж много групп, которые играют для 2-3 тысяч зрителей. Это значит, что у нас по-прежнему есть вкус. Сегодня для того, чтобы сделать хит, надо быть очень осторожным и ни в коем случае не показаться слишком умным и культурным. Надо быть шустрым. Главное для сегодняшних хитов - это элемент упрощения в расчете на потребителей.

Для меня проблема только в том, что мы отправляемся в тур в промежутках между другими моими занятиями. Но мне больше нравится отдыхать в туре, на сцене с друзьями, нежели просто сидя в баре в Сербии. Даже если порой приходится тяжеловато, это не имеет значения.

АЛЕКСАНДР ЗАЙЦЕВ

© gzt.ru

 
Share |

Advertising

Реклама

Looking for affordable advertising? Check RussArt ad offering - unlimited ads for $50/month. Perfect for search engine optimization (SEO)
three
Powered by Durableware.com последние новости США Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. Rambler's Top100
Федор Сухов